在電視劇《西游記》里,我們看到唐僧從西天取回的佛經(jīng),是印在紙上的,后來掉到河里浸濕了,晾曬時(shí),還被風(fēng)刮跑了兩張。但事實(shí)上,當(dāng)時(shí)唐僧取回的經(jīng)文,并不是印在紙上的。那么,真實(shí)的情形又是怎樣的呢?
人類發(fā)明文字之后,便進(jìn)入書寫的歷史。從獸骨、龜甲上的字符,到石頭上的石鼓文;從青銅器上的金文,到竹簡和木牘上的古文,再到絲綢制作的帛書。在造紙術(shù)發(fā)明之前,人類嘗試用各種天然材料書寫歷史,貝葉經(jīng)就是其中的一種。
德宏州檔案館保管的貝葉經(jīng)。
中央民族大學(xué)民族博物館,收藏有各種珍貴的經(jīng)書典籍,如《古蘭經(jīng)》《東巴經(jīng)》、水書等,其中的貝葉經(jīng)尤其獨(dú)特。專家介紹,唐僧西天取經(jīng),帶回來的正是這種貝葉經(jīng)。
那么,什么是貝葉經(jīng)呢?
貝葉,就是貝多羅樹的葉子。貝多羅樹,是一種生長在熱帶的木本植物,葉子寬大、質(zhì)地細(xì)密,經(jīng)過特殊加工,就成為取之不竭的書寫材料。在貝葉上,用鐵筆刻寫下佛教經(jīng)文,就成了貝葉經(jīng)。據(jù)史書記載,公元645年,《西游記》中唐僧的原型玄奘法師,從印度帶回的經(jīng)文就全部是貝葉經(jīng)。這些貝葉經(jīng),后來被珍藏在西安大雁塔中。那么,民族博物館里的這幾冊貝葉經(jīng)又來自哪里呢?原來,這幾冊貝葉經(jīng),是上世紀(jì)50年代,在西雙版納發(fā)現(xiàn)的。專家推測,其刻寫的年代,大約是在清代。歷經(jīng)歲月磨損,它卻依然完好如初,長條形的貝葉上,密密麻麻刻寫著經(jīng)文,中間一根細(xì)細(xì)的繩子,將一片片貝葉有序地串聯(lián)起來。然而,仔細(xì)辨認(rèn)貝葉上的經(jīng)文,卻全然不是我們熟悉的漢字。貝葉經(jīng)上刻寫的是傣族的文字――傣文,而刻寫的內(nèi)容,是南傳佛教的經(jīng)文。
傣族,是一個(gè)歷史悠久的民族,自古以來,繁衍生息在中國云南的大部分地區(qū)。其先民為古代百越中的一支,有自己的語言和文字,文字屬于拼音文字類型,為自左向右書寫,自上而下?lián)Q行。傣族居住的云南地區(qū),植有貝多羅樹,傣族人民用貝葉刻寫佛經(jīng),將其視為“修功德”和“祈福”的方式。
貝葉經(jīng)源自古代印度,在造紙術(shù)傳入之前,古印度人用貝葉書寫文字,佛教徒用貝葉刻寫佛經(jīng)。公元9~10世紀(jì),中國的造紙術(shù),與絲綢、瓷器一起,沿絲綢之路進(jìn)入印度,印度才有了用紙印刷的佛教經(jīng)卷。所以,玄奘公元7世紀(jì)從印度取回的佛經(jīng),應(yīng)該是貝葉經(jīng)。但是,你千萬不要以為玄奘帶回來的貝葉經(jīng),就是傳到中國的第一部貝葉經(jīng)。事實(shí)上,在此之前,就已經(jīng)有貝葉經(jīng)傳到中國。史書記載,公元65年的一個(gè)夜晚,漢明帝夢見一個(gè)高大的金人,金人頭頂閃耀著日月光輝。醒來后,漢明帝去找大臣圓夢。大臣告訴他,金人是天竺國的神,叫做佛。于是,漢明帝派遣12位使臣前往天竺國取經(jīng)。數(shù)年后,使臣們不僅從天竺請來了兩位佛教大師,更用白馬馱回了許多寫在貝多羅樹葉上的佛經(jīng)。這便是傳入中國的第一批貝葉經(jīng)。
現(xiàn)在看來,以貝葉作為書寫材料,不僅綠色環(huán)保,更因?yàn)樨惾~的長度與人的肩膀等寬,且書寫為從左到右,非常符合現(xiàn)代人的閱讀習(xí)慣。更為獨(dú)特的是,經(jīng)過特殊處理,貝葉經(jīng)不僅防蟲、防水,還經(jīng)久耐用,歷經(jīng)千百年而能形神不改。
令人欣慰的是,貝葉經(jīng)這種古老的制作工藝,至今仍被傣族人民沿用著,成為國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn),進(jìn)入保護(hù)名單。貝葉經(jīng)的制作分為三步,第一步,取貝葉。用刀將貝葉修割整齊,八片十片卷成一卷捆好,放入鍋中煮。煮好后,用細(xì)沙搓洗干凈,壓平、曬干;第二步,制匣。在專用的兩片木匣兩端各鉆一個(gè)小孔,把貝葉緊緊夾在兩片木匣中間,兩頭用繩子綁緊。然后沿木匣兩邊的小孔用釘子給貝葉打孔、穿繩,裝訂成匣。最后,給貝葉打上墨線,以方便刻寫;第三步,刻寫。用鐵筆沿墨線刻寫傣文,再用植物果油混合鍋底灰,涂抹于貝葉上,最后用濕布擦拭。如此一來,鐵筆刻寫的字跡就清晰顯現(xiàn)在貝葉上了。裝訂成冊后,還要在貝葉邊沿涂一層金粉或紅、黑漆,不僅起到保護(hù)作用,更是一種極好的裝飾。
然而,在貝葉經(jīng)的發(fā)源地印度,由于宗教之爭、戰(zhàn)亂等原因,貝葉經(jīng)幾乎失傳。在中國,由于歷史的原因,古代的貝葉經(jīng)保存下來的也十分稀少。因此,中央民族大學(xué)民族博物館收藏的這幾冊貝葉經(jīng),便顯得彌足珍貴,成為國家珍貴文物。貝葉經(jīng)的內(nèi)容,除佛教經(jīng)典外,還有很多傳說、故事、詩歌和歷史記載等,被稱為傣族的“百科全書”。這些貝葉經(jīng),成為研究傣族歷史的重要原始資料,作為我國多民族文化花園中的一支奇葩,在增進(jìn)民族了解、促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)方面,具有極高的文化歷史價(jià)值。
共有 網(wǎng)友評(píng)論