8月8日北京奧運(yùn)開幕式上的字模表演,展現(xiàn)了古老中國四大發(fā)明之一——活字印刷術(shù)的神奇魅力。壯觀的演出景象傾倒了“鳥巢”內(nèi)的中外觀眾,世界也為之驚嘆。不過,同樣在觀看開幕式的荷蘭人伯恩特-施奈德斯卻另有想法。他寫信抗議,聲稱印刷術(shù)是荷蘭人科斯特發(fā)明的,“這是一個眾所周知的事實”。(8月20 日《國際先驅(qū)導(dǎo)報》)
這篇報道一出,網(wǎng)友們紛紛以無稽之談、可笑等言論表達(dá)對信件內(nèi)容的不滿。相信只是有點理性,國人都會為之憤慨,就筆者看來,這是今年看到的最蹩腳的笑話??墒窃趹嵖啵覀円矐?yīng)該警醒和深思:雖然施奈德斯的說法和行為讓人“覺得很奇怪,不可理解”。但是為什么會出現(xiàn)這樣的情況?
事實上,西方人普遍認(rèn)為德國人古滕貝格是“印刷之父”。至于施奈德斯所提到的科斯特,在西方雖有過爭議,但已不是主流意見。而只要有點常識的人都知道,印刷術(shù)是中國古代的四大發(fā)明之一,中國古代著名科學(xué)家沈括在他的《夢溪筆談》中記載:它開始于隋朝的雕版印刷,在北宋時期畢昇發(fā)明了泥活字印刷術(shù),并由蒙古人傳到歐洲。中國的印刷術(shù)是人類近代文明的先導(dǎo),為知識的廣泛傳播、交流創(chuàng)造了條件。而我國的膠泥活字印刷書籍出土實物,更是以鐵的事實說明,印刷術(shù)起源于中國是毋庸置疑的!會出現(xiàn)今天這種情況,首先是中國的泥活字很少,沒有大規(guī)模應(yīng)用,當(dāng)時的活字印刷品也未能流傳于世,而古滕貝格發(fā)明了印刷設(shè)備,機(jī)器生產(chǎn)帶動了印刷術(shù)在西方的廣泛傳播;另一方面是中國在對外文化展示的工作顯然做得不夠,沒有引起西方人的普遍關(guān)注,而西方媒體對古滕貝格發(fā)明印刷術(shù)的大量報道,自然而然就在西方民眾中形成了印刷術(shù)起源于德國的認(rèn)識。
好一個眾所周知,具有諷刺意義的是,在古滕貝格的德國官方網(wǎng)站上卻有如此一段話:實際上印刷技術(shù)在東亞有著更早的傳承,在比古滕貝格出生的公元1400年早好幾百年前,中國人就已經(jīng)掌握了活字印刷系統(tǒng)。這個荷蘭哈勒姆市長的算術(shù)水平實在是有些讓人憤恨。誰是誰非早已明明白白地擺在大眾面前,卻還寫信抗議,也不知這個市長是由于無知還是偏見。其實,西方人很早以前對于中國發(fā)明活字印刷就存在質(zhì)疑,可是在我國卻沒有得到應(yīng)有的重視。試想,如果中國當(dāng)時就行動起來,加以宣傳和保護(hù),也就不會出現(xiàn)今天這種被動的局面了。
施奈德斯的抗議盡管刺耳,但也讓國人意識到,世界對于印刷術(shù)發(fā)源有爭議。對此,我們更要積極行動起來,化被動為主動,通過在國外加強(qiáng)對中國文化、中國文明、中國歷史的宣傳力度,對中國古代的四大發(fā)明申遺、各媒體加強(qiáng)宣傳報道等手段,保護(hù)祖國的文化遺產(chǎn),捍衛(wèi)祖先留給我們的財富。(多余)
共有 網(wǎng)友評論